首页 > 古代典籍 > 佛经书籍

普门品:观世音菩萨普门品简介

时间: 来源:www.86027.cn 专题:普门品

普门品:观世音菩萨普门品简介

《观世音菩萨普门品》,简称《普门品》。原是《妙法莲华经》里的一品,由于观音信仰传入中国日益盛行,所以它从汉文译本内抽出来,成为便于受持读诵的单行本。它的原本,似乎最初只有长行,所以在汉文译本如晋竺法护的《正法华经》、姚秦鸠摩罗什的《妙法莲华经》等中,此品全都是长行。直到隋代阇那崛多和笈多补译的《添品法华经》,此品才有了重颂,这和比较晚出的梵文本和藏文译本《普门品》相一致(梵、藏本比隋译还要多出七个颂)。

本品主要宣说观世音菩萨的普门示现。长行叙述无尽意菩萨和佛的两番问答。初次问答观世音菩萨得名因缘。二次问答观世音菩萨为众生说法的方便。末段特别赞叹观世音菩萨的弘大誓愿与神奇力量,并劝众生忆念归敬观世音(《添品法华经》在偈文前,更有庄严幢菩萨问无尽意菩萨,佛子以何因缘名观世音,无尽意菩萨便遍观观世音菩萨过去愿海,告庄严幢而说偈言等文,与偈文"具足妙相尊,偈答无尽意"语气不合,通行本已删去)。颂文之后,以持地菩萨称赞闻持本品功德作结。

观世音信仰很早就流行于西域,而且历久不衰。因此,近人在中国新疆吐鲁番发现了回鹘文和古代突厥文的《普门品》译本。其回鹘文本由拉德洛夫校刊并翻成德文,作为俄国的《佛教文库》第十四期,1911年在圣彼得堡刊行。此外,有意大利文重译本(依汉译本重译)。还有日本渡边照宏、长泽实导的两种日文译本(1935、1940年依梵本翻译)。

精选推荐

  • 观世音菩萨普门品:观世音菩萨普门品释_知定法师
    观世音菩萨普门品:观世音菩萨普门品释

    观世音菩萨普门品释知定撰述初释经题【妙法莲华经】《法华》凡三译:一、西晋武帝太康七年丙午,(公元二八六年。一说惠帝永熙元年庚戌──二九○年──一说永康元年庚申──三○○年)月支(Kusona)三藏竺法护(Dharmarh

  • 观世音菩萨普门品:解答对普门品的疑问_大寂法师
    观世音菩萨普门品:解答对普门品的疑问

    解答初学之人对观世音菩萨普门品的疑问大寂法师回答(大寂比丘尼)细目次(一)解答《普门品》中所述「称念观音圣号」消灾解厄的经意1.经文2.有人问:为什么犯罪之人称念「观音圣号」所造罪恶可以立刻消除,不用遭受「牢狱之

  • 观世音菩萨普门品:观世音菩萨普门品_海云继梦
    观世音菩萨普门品:观世音菩萨普门品_

    观世音菩萨普门品海云继梦和上讲经壹 门都没有,怎么登堂入室?《法华经》总共有七卷二十八品,第二十五品就是〈观世音菩萨普门品〉,一般简称为〈普门品〉。你要把〈普门品〉当作是《法华经》的一部份,或是把他当作《观音五

  • 观世音菩萨普门品:普门品讲义_谛闲法师
    观世音菩萨普门品:普门品讲义_谛闲法

    观世音菩萨普门品讲义谛闲法师讲录之一谛闲大师碑铭大师讳古虚,字谛闲,号卓三,浙江 黄岩朱氏第三子。父度润,母王氏。师九岁入塾,聪慧异常。未几父病殁家贫,奉母命随舅氏习 药业。舅氏精岐黄,一日有壮者就诊,师素稔其康健,忽以

0