首页 > 古代典籍 > 诸子百家

《道德经翻译》 老子·道德经_第七十一章-译文、注释、评析

时间: 来源:www.86027.cn 专题:道德经翻译

《道德经翻译》 老子·道德经_第七十一章-译文、注释、评析


  [原文]

  知不知①,尚矣②;不知知③,病也。圣人不病,以其病病④。夫唯病病,是以不病。

  [译文]

  知道自己还有所不知,这是很高明的。不知道却自以为知道,这就是很糟糕的。有道的圣人没有缺点,因为他把缺点当作缺点。正因为他把缺点当作缺点,所以,他没有缺点。

  [注释]

  1、知不知:注解家们一般对此句有两种解释。一说知道却不自以为知道,一说知道自己有所不知。

  2、尚矣:“尚”通“上”。

  3、不知知:不知道却自以为知道。

  4、病病:病,毛病、缺点。把病当作病。

  [引语]

  这一章是人贵有自知之明的格言。在社会生活中,有一些人自以为是,不懂装懂,刚刚了解了一些事物的皮毛,就以为掌握了宇宙变化与发展的规律;还有些人没有什么知识,而是凭借权力地位,招摇过市,便摆出一副智者的架势,用大话、假话欺人、蒙人。对于这些人,老子大不以为然,并且提出了尖锐的批评。

  [评析]

  在自知之明的问题上,中国古代哲人们有非常相似的观点。孔子有言曰:“知之为知之,不知为不知,是知也。”(《论语·为政》)在老子看来,真正领会“道”之精髓的圣人,不轻易下断语,即使是对已知的事物,也不会妄自臆断,而是把已知当作未知,这是虚心的求学态度。只有这个态度,才能使人不断地探求真理。所以,老子认为,“知不知”,才是最高明的。在古今社会生活中,刚愎自用、自以为是的人并不少见。这些人缺乏自知之明,刚刚学到一点儿知识,就以为了不起,从而目中无人,目空一切,甚至把自己的老师也不放在眼中。这些人肆意贬低别人:抬高自己,以为老子天下第一,这说到底,如果不是道德品质问题,那就是没有自知之明。我们在阅读这一章的内容以后,深深地感到老子的《道德经》真是一部极富智慧的处世之作。

精选推荐

  • 《道德经翻译》 老子·道德经_第六十四章-译文、注释、评析
    《道德经翻译》 老子·道德经_第六十

    [原文] 其安易持,其未兆易谋;其脆易泮①,其微易散。为之于未有,治之于未乱。合抱之木,生于毫末②;九层之台,起于累土③;千里之行,始于足下。为者败之,执者失之④。是以圣人无为故无败,无执故无失⑤。民之从事,常于几成而败之

  • 《道德经翻译》 老子·道德经_第六十三章-译文、注释、评析
    《道德经翻译》 老子·道德经_第六十

    [原文] 为无为,事无事,味无味①。大小多少②。报怨以德③。图难于其易,为大于其细;天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。是以圣人终不为大④,故能成其大。夫轻诺必寡信,多易必多难。是以圣人犹难之,故终无难矣。 [

  • 《道德经翻译》 老子·道德经_第七十二章-译文、注释、评析
    《道德经翻译》 老子·道德经_第七十

    [原文] 民不畏威①,则大威至②。无狎③其所居,无厌④其所生。夫唯不厌⑤,是以不厌。是以圣人自知不自见⑥,自爱不自贵⑦。故去彼取此⑧。 [译文] 当人民不畏惧统治者的威压时,那么,可怕的祸乱就要到来

  • 《道德经翻译》 老子·道德经_第五十七章-译文、注释、评析
    《道德经翻译》 老子·道德经_第五十

    [原文] 以正①治国,以奇②用兵,以无事取天下③。吾何以知其然哉?以此④:天下多忌讳⑤,而民弥贫;人⑥多利器⑦,国家滋昏;人多伎巧⑧,奇物⑨滋起;法令滋彰,盗贼多有。故圣人云:"我无为,而民自化⑩;我好静,而民自正;我无事,而民

0