首页 > 古代典籍 > 诸子百家

诗经:何草不黄苦难只有承受者自知-译文与读解

时间: 来源:www.86027.cn 专题:诗经

诗经:何草不黄苦难只有承受者自知-译文与读解

何草不黄——苦难只有承受者自知

【原文】

何草不黄,

何日不行。

何人不将(1),

经营四方。

何草不玄(2),

何人不矜(3)。

哀我征夫,

独为匪民。

匪兕匪虎(4),

率彼旷野(5).。

哀我征夫,

朝夕不暇。

【注释】

(1)将:行,走路。(2)玄:黑色,这里指凋零。(3)矜:(guan):同“鳏”年老无妻。(4)兕(si):野牛。(5)率:沿着。(6)芃(peng):兽毛蓬松的样子。(7)幽:深。(8)栈车:役车。(9)周到:大道。

【译文】

哪种草儿不枯黄,

哪些日子不奔忙。

哪个男子不出行,

往来经营走四方。

哪种草儿不凋零,

哪个男子不单身。

可怜我们当征夫,

偏偏不被当人待。

不是野牛不事虎,

总在旷野受劳苦。

可怜我们当征夫,

早晚奔波没空闲。

尾巴蓬松的狐狸,

总在深草丛中藏。

高高大大的役车,

总在大道上奔跑。

【读解】

是的,世上没有不黄不枯的草,也没有不凋不谢的花。人的劳苦奔波却不一样。有人终年劳累奔波,当牛做马,不得歇息。有人锦衣玉食,作威作福,游手好闲。有人衣不蔗体,食不果腹。有人却高枕无忧,饱食终日,无所用心。

即使是野兽,也有悠闲自在得时候,有冬眠得时候。人不如野兽,连喘息之机都没有,所拥有得一切都付出了,得到得只有辛酸和泪水。出现这种境况之时,问题就应向统治者来解答,而比应当由受苦受难得人自己来解答。但在实际中,没有谁来解答这个问题,只有自问自答,独自承受苦难,便成了身处苦难之中唯一得慰籍,仅此而已。如果希望以这种表达来改变自己的命运,使统治者受到感动,良心发现,那就大错特错了,那就过于天真和幼稚了。承受苦难就象喝水一样,其中冷暖,只有喝水者自己知道。也许,人生是应当承受苦难。但是如果对身处社会低层、从生到死便与苦难厮守的人们说“苦难是人生的精神财富”,这就未免太无情,太残酷了,几乎同鳄鱼的眼泪差不多。

精选推荐

  • 诗经:绵蛮路慢慢其修远兮-译文与读解
    诗经:绵蛮路慢慢其修远兮-译文与读解

    绵蛮——路慢慢其修远兮【原文】绵蛮黄鸟(1),止于丘阿(2)。道之云远,我劳如何。饮之食之,饮之食之,命彼后车(3),谓之载之。绵蛮黄鸟,止于丘隅。岂敢惮行(4),畏不能趋(5)饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。绵蛮黄鸟,止于丘

  • 诗经:巧言明枪易躲,暗箭难防-译文与读解
    诗经:巧言明枪易躲,暗箭难防-译文与读

    巧言——明槍易躲,暗箭难防【原文】悠悠昊天①,曰父母且②无罪无辜,乱如此帏③昊天已威,予慎无罪④昊天泰帏予慎无辜。乱之初生,僭始既涵⑤乱之又生,君子信谗。君子如怒(6),乱庶遄沮(7)君子如祉(8),乱庶道已。君子屡盟(9),乱是用长。

  • 诗经:鱼丽在奢侈和炫耀的背后-译文与读解
    诗经:鱼丽在奢侈和炫耀的背后-译文与

    鱼丽——在奢侈和炫耀的背后【原文】鱼丽于罶(1),鲿鲨②。君子有酒,旨且多。鱼丽于罶,鲂鳢(3)。君子有酒,多且旨。鱼丽于罶,鰋鲤④。君子有酒,旨且有。物其多矣(5),维其嘉矣(6)。物其旨矣,维其偕矣(7)。物其有矣,维其时矣(8)【注释】①

  • 诗经:七月农民生活的史诗-译文与读解
    诗经:七月农民生活的史诗-译文与读解

    七月——农民生活的史诗【原文】七月流火①,九月授衣②。一之日觱发③,二之日栗烈④。无衣无褐⑤,何以卒岁(6)?三之日于在耜(7),四之日举趾(8)。同我妇子,馌彼南亩(9),田畯至喜(10).七月流火,九月授衣。春日载陽(11),有鸣仓庚(

0