论语解读:做一个通才
做一个通才
【原文】
孔子曰:“君子不器。”
【注释】
器:器皿。
【译文】
孔子说:“君子不要像器皿一样。”
【读解】
器皿各有所用,打酱油的不能买醋。装酒的不能装油。而君子进德修正,无论是做学问还是从政,都应该博学而才能广泛,努力使自己成为适应各个方面的通才。用今天的话来说,就是要全面发展,做一个多面手,做一个开拓型的人才。
上一篇:论语解读:温故而知新
下一篇:论语解读:不要吹牛皮
做一个通才
【原文】
孔子曰:“君子不器。”
【注释】
器:器皿。
【译文】
孔子说:“君子不要像器皿一样。”
【读解】
器皿各有所用,打酱油的不能买醋。装酒的不能装油。而君子进德修正,无论是做学问还是从政,都应该博学而才能广泛,努力使自己成为适应各个方面的通才。用今天的话来说,就是要全面发展,做一个多面手,做一个开拓型的人才。
上一篇:论语解读:温故而知新
下一篇:论语解读:不要吹牛皮
道德与政治【原文】子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”【注释】北辰:北极星共:同“拱”,环抱,环绕。【译文】孔子说:“用道德来治理国政,执政者便会像北极星一样,居于一定的位置,别的星辰都环绕着它。”【读解】用道
贫而乐,富而好礼的境界【原文】子贡曰:"贫而无诌,富而无骄,何如?"子曰:"可也;未若贫而乐,富而好礼者也。"子贡曰:"《诗》云:'如切如磋,如琢如磨。'其斯之谓与?"子曰:"赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往知来者。"【注释】谄(chan):巴结,奉承
人不庄重就没有威严【原文】子曰:"君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如己者。过则勿惮改。"【注释】无:不要。惮:怕。【译文】孔子说:"君子不庄重就没有威严,学习也不能巩固。要坚持忠诚和信用,不要和不如自己的人交朋
衡量学习与否的标准【原文】子夏曰:"贤贤易色;事父母能竭其力;事君能致其身;与朋友交言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。"【注释】子夏:孔子的学生,姓卜,名商,字子夏。贤贤易色:第一个"贤"字作动词。用尊重贤人来代替(易)爱好美色