首页 > 古代典籍 > 历史典籍

南史白话文:张嵊传

时间: 来源:www.86027.cn 专题:南史白话文

南史白话文:张嵊传

张嵊字四山。他的父亲张稷起初去做剡县令,走到嵊亭,生了他,于是就取名叫嵊,字四山。他少年的时候就很有孝行,三十岁时,还穿着彩衣受张稷的杖打,常常多到几百下,收了眼泪仍然是欢喜的样子。他方正文雅而有志向和操守,能够清谈。感于家庭的灾祸,终身都是吃蔬菜,穿布衣,手里不拿刀,不听音乐。他的弟弟张淮言谈气质不合常规,张嵊就流着眼泪对他进行教训诱导。

他最初官任秘书郎,逐步升迁为镇南湘东王长史、寻陽太守。湘东王闲暇的时候谈玄,于是为他占卜,得到的是《节卦》,便对张嵊说:“你以后会东入为郡中长官,但恐怕不能终其天年。”张嵊说:“贵在得到适当的地位罢了。”当时伏挺在座,说:“君王令人可畏!”

回来后担任太尉卿、吴兴太守。侯景围困建邺,他派弟弟张伊率领郡中的兵士前往增援。城被攻陷,御史中丞沈浚逃难东归故乡,张嵊前往见他,对他说:“贼臣侵逼,是人臣效命的时候,现在我打算收集兵器,在贵乡坚守,即使是万死,也决无悔恨。”沈浚坚决劝张嵊举义。当时邵陵王萧纶东奔到了钱塘,听到消息后,派遣前舍人陆丘公任命张嵊为征东将军。张嵊说:“天子遇到危难,今天有什么情绪再接受这光荣称号?”只把命令留下而已。

贼军的行台刘神茂攻破义兴,派遣使者游说张嵊,张嵊杀死了他们的使者,仍然派军队进攻刘神茂。侯景派遣他的中军侯子鉴帮助刘神茂攻张嵊。张嵊的军队失败,他脱去军服坐在厅堂当中。贼兵到来用刀逼着他,他终不屈服,被抓住送给侯景。侯景将要把他释放,张嵊说:“赶快杀死是我的幸运。”于是杀死了他。子弟遇害的有十多人。侯景想保留他的一个儿子,张嵊说:“我全家已经写入了鬼的名单,不在你处求恩典。”于是全都死掉。贼平以后,元帝追赠他为侍中、中卫将军、开府仪同三司,谥号忠贞子。

精选推荐

  • 南史白话文:张率传
    南史白话文:张率传

    张率字士简,性格宽厚文雅。十二岁能写文章,常常每天规定写诗一篇,有时几天不作,就加以追补,逐渐进而写作赋颂,到了十六岁,过去的作品已有两千余首。有个叫虞讷的见了以后加以诋毁,于是张率有一天把它们全部烧毁,重新作了一首诗

  • 南史白话文:张绪传
    南史白话文:张绪传

    张绪字思曼,是张岱哥哥的儿子。父亲张演,是宋朝的太子中舍人。张绪少年知名,清简寡欲,他的堂伯张敷和叔父张镜、堂叔张畅都认为他很高贵奇异。张镜把他比作乐广,张敷称“与我们是同一类人”。张畅向孝武帝推荐,任用他做尚书

  • 南史白话文:何点传
    南史白话文:何点传

    何点字子晰,十一岁时,为父母居丧,几乎到了毁灭身体的地步。等他长大,为家祸而伤感,要断绝婚姻和仕途,祖父何尚之强行为他娶了琅笽的王氏。媒礼结束后,即将亲自迎娶,何点屡次哭泣,请求坚持本来的志向,于是作罢。何点眼明眉秀,容貌

  • 南史白话文:孔觊传
    南史白话文:孔觊传

    孔觊字思远,少年时代正直有气节,把明辨是非作为自己的责任。他口吃,好读书,很早就知名。曾任中书黄门侍郎。起初,晋安帝的时候,散骑常侍官位很重要,与侍中没有区别,后来职位闲散,用人渐渐变轻。孝建三年(456),孝武帝打算加重它

0