首页 > 古代典籍 > 古代兵书

罗织经:察奸卷第八

时间: 来源:www.86027.cn 专题:罗织经

罗织经:察奸卷第八

察奸卷·第八

【原文】

奸不自招,忠不自辩。奸者祸国,忠者祸身。

【译文】

奸臣不会自己招认,忠臣不能自己辩解。奸臣损害国家,忠臣损害自身。

【原文】

无智无以成奸,其智陰也。有善无以为奸,其知存也。

【译文】

没有智谋不能成为奸臣,他们的智谋都是陰险的。心存良善不会成为奸臣,他们的良知没有丧失。

【原文】

智不逾奸,伐之莫胜;知不至大,奸者难拒。忠奸堪易也。上所用者,奸亦为忠;上所弃者,忠亦为奸。

【译文】

智谋不超过奸臣,讨伐他就不能获胜;良知不深远广大,对奸臣就难以抗拒。忠臣和奸臣是可以变换的。君主任用信任的人,虽然是奸臣也被看做忠臣;君主拋弃不用的人,即使是忠臣也被视为奸臣。

【原文】

势变而人非,时迁而奸异,其名难恃,惟上堪恃耳。好恶生奸也。人之敌,非奸亦奸;人之友,其奸亦忠。

【译文】

时势变了人就不同,时间变了奸臣就有分别,忠奸的名称难以依赖,只有君主纔可作为依仗。喜欢和厌恶产生奸臣。人们的敌人,不是奸臣的也被视为奸臣;人们的朋友,是奸臣的也被视为忠臣。

【原文】

道同方获其利,道异惟受其害。奸有益,人皆可为奸;忠致祸,人难为忠。奸众而忠寡,世之实也;言忠而恶奸,世之表也。

【译文】

道义相同纔能获得利益,道义不同只有得到灾害。当奸臣有好处,人们都可以成为奸臣;当忠臣招致祸患,人们就很难做忠臣了。奸臣多而忠臣少,这是世间真实的状况;说自己是忠臣而厌恶奸臣,这是世间表面的现象。

【原文】

惟上惟己,去表求实,奸者自见矣。

【译文】

只献媚君主就是为了自己,去除表面探求实质,奸臣自然就会显现出来了。

精选推荐

  • 罗织经:察奸卷第八
    罗织经:察奸卷第八

    察奸卷·第八【原文】奸不自招,忠不自辩。奸者祸国,忠者祸身。【译文】奸臣不会自己招认,忠臣不能自己辩解。奸臣损害国家,忠臣损害自身。【原文】无智无以成奸,其智陰也。有善无以为奸,其知存也。【译文】没有智谋不

  • 罗织经:阅人卷第一
    罗织经:阅人卷第一

    阅人卷·第一【原文】人之情多矫,世之俗多伪,岂可信乎?子曰:"巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。"耻其匿怨而友人也。【译文】人们的情感许多是做出来的,世间的习俗许多是虚假的怎么可以相信呢?孔子说:"甜言蜜语、

  • 罗织经:事上卷第二
    罗织经:事上卷第二

    事上卷·第二【原文】为上者疑,为下者惧。上下背德,祸必兴焉。【译文】上司的疑心重,下属的恐惧就多。上司和下属的心意不一致,祸事便由此产生了。【原文】上者骄,安其心以顺。上者懮,去其患以忠。顺不避媚,忠不忌曲,

  • 阴符经:第18节
    阴符经:第18节

    【是故圣人知自然之道不可违,因而制之。至静之道,律历所不能契。爰有奇器,是生万象,八卦甲子,神机鬼藏。陰陽相胜之术,昭昭乎尽乎象矣。】圣人者,与天地合其德者也。惟与天地合德,故不违天地自然之道,因而裁制变通,与天地同功用

0