首页 > 古代典籍 > 历史典籍

陈书白话文:萧乾传

时间: 来源:www.86027.cn 专题:陈书白话文

陈书白话文:萧乾传

萧乾字思惕,兰陵人。其祖父萧嶷,为齐丞相豫章文献王。父亲萧子范,任梁秘书监。

萧乾仪容典雅举止正派,性情淡泊随和,擅长隶书,受益于叔父萧子云之法。九岁时,召补为国子《周易》生,梁司空袁昂当时为祭酒,很敬赏他。十五岁时,举明经。初任东中郎湘东王法曹参军,迁太子舍人。建安侯萧正立出镇南豫州,又板授录事参军。累迁至中军宣城王中录事谘议参军。侯景乱平,高祖镇守南徐州,荐引萧乾为贞威将军、司空从事中郎。迁中书侍郎、太子家令。

永定元年(557),任给事黄门侍郎。那时熊昙朗在豫章,周迪在临川,留异在东陽,陈宝应在建、晋一带,互相勾结,闽中豪族首帅,多建寨自保,高祖十分担心,便令萧乾前往,晓谕以逆顺之理,同时探陈书清虚实。萧乾出发前,高祖对他说:“建、晋一带倚恃地势高险,便于为非作歹,方今天下初定,难以马上出兵。西汉初年陆贾出使南越,赵他归顺,萧何奉刘邦之命出使,淮南王黥布叛楚投臣,回想起他们的高风亮节,仿佛就在眼前。何况卿举止典雅,才能比他们高,应尽力建勉功名,不用烦劳军旅。”萧乾到后,晓谕以逆顺之理,所到之处的帅酋都率众打开寨门诚心归附。同年,授任贞威将军、建安太守。

天嘉二年(561),留异谋反,陈宝应援助他兵士,又资助周迪兵粮,寇掠临川,接着逼攻建安。萧乾独自前往郡城,手下没有士兵,无法守住城池,于是放弃城池以躲避陈宝应。当时闽中守将宰守,都受到陈宝应的胁迫,接受他安排的官职,萧乾独独不接受。避到荒郊野外,不与外人接触。等到陈宝应之乱平定,才出来到都督章昭达那里,昭达听说后写好奏折如实上报朝廷,世祖知道了很是赞许萧乾的这种行为,破格提拔他为五兵尚书。萧乾在光大元年(567)去世,朝廷赠谥号为静子。

精选推荐

  • 陈书白话文:张种传
    陈书白话文:张种传

    张种字士苗,吴郡人。其祖父张辩,为宋司空右长史、广州刺史。父亲张略,为梁太子中庶子、临海太守。张种年少时性情恬静,居所高雅不俗,不随便与人交往,没有人登门拜访他,当时的人议论说:“宋朝称赞敷、演,梁朝嘉许卷、充,清淡无为

  • 陈书白话文:萧乾传
    陈书白话文:萧乾传

    萧乾字思惕,兰陵人。其祖父萧嶷,为齐丞相豫章文献王。父亲萧子范,任梁秘书监。萧乾仪容典雅举止正派,性情淡泊随和,擅长隶书,受益于叔父萧子云之法。九岁时,召补为国子《周易》生,梁司空袁昂当时为祭酒,很敬赏他。十五岁时,举明

  • 陈书白话文:华皎传
    陈书白话文:华皎传

    华皎,晋陵暨陽人。世代为小吏。华皎在梁为尚书比部令史。侯景之乱时,他投靠侯景党人王伟。高祖南下,文帝为侯景所囚禁,华皎待文帝很友善。景乱平,文帝为吴兴太守,以华皎为都录事,军府粮草钱帛之事,多委任于他。华皎聪明敏慧,于

  • 陈书白话文:到仲举传
    陈书白话文:到仲举传

    到仲举字德言,彭城武原人。祖父到坦,齐中书侍郎。父到洽,梁侍中。仲举没有什么学业可言,然而为人处事刚强正直。初官著作佐郎、太子舍人、王府主簿。出任为长城令,为政号称廉明公正。文帝居于乡里,曾到到仲举处,时值天陰下雨

0