首页 > 古代典籍 > 历史典籍

陈书白话文:陆缮传

时间: 来源:www.86027.cn 专题:陈书白话文

陈书白话文:陆缮传

陆缮字士..,吴郡吴县人。祖父陆惠晓,齐太常卿。父陆任,梁御史中丞。

陆缮年幼时即有志向,以高雅正派而闻名。初仕为梁宣惠武陵王法曹参军。承圣年间,授职为中书侍郎,掌东宫管记。江陵陷落,陆缮微服逃回京师。绍泰元年(555),授职司徒右长史、御史中丞,因是父亲任职所终之职,坚持推辞不就。高祖引荐陆缮为司徒司马,迁任给事黄门侍郎、兼步兵校尉、通直散骑常侍,兼侍中。永定元年(557),迁任侍中。时值留异拥兵割据东陽,新安人向文政与留异相勾结,因而占领了本郡,朝廷以陆缮为贞威将军、新安太守。

世祖继位,征辟为太子中庶子,兼步兵校尉,掌东宫管记。陆缮容仪端庄美丽,举止文静优雅,世祖让太子诸王都以他为样板。行步驻足,都要他们以陆缮为标准来学。授职为尚书吏部郎中,步兵如故,仍侍奉太子。陈宝应乱被平定后,出任贞毅将军、建安太守。任职期满,为散骑常侍、御史中丞,因是父亲任职所终,坚持推辞,诏不许,于是权变为更换官舍迁入任职。

太建初年,迁任度支尚书、侍中、太子詹事,行东宫事,兼扬州大中正。及至太子亲自处理各种事务,免去行事职,加任散骑常侍,改加侍中。迁任尚书右仆射,不久迁任左仆射、参掌铨选辟职事务,侍中如故。改为尚书仆射,领前将军。再授为左仆射,兼扬州大中正,另敕令他与徐陵等七人参议政事。十二年(580)去世,时年六十三岁。赠侍中、特进、金紫光禄大夫,谥号安子。太子以陆缮为东宫旧臣,特赐祖奠。

精选推荐

  • 陈书白话文:张种传
    陈书白话文:张种传

    张种字士苗,吴郡人。其祖父张辩,为宋司空右长史、广州刺史。父亲张略,为梁太子中庶子、临海太守。张种年少时性情恬静,居所高雅不俗,不随便与人交往,没有人登门拜访他,当时的人议论说:“宋朝称赞敷、演,梁朝嘉许卷、充,清淡无为

  • 陈书白话文:萧乾传
    陈书白话文:萧乾传

    萧乾字思惕,兰陵人。其祖父萧嶷,为齐丞相豫章文献王。父亲萧子范,任梁秘书监。萧乾仪容典雅举止正派,性情淡泊随和,擅长隶书,受益于叔父萧子云之法。九岁时,召补为国子《周易》生,梁司空袁昂当时为祭酒,很敬赏他。十五岁时,举明

  • 陈书白话文:华皎传
    陈书白话文:华皎传

    华皎,晋陵暨陽人。世代为小吏。华皎在梁为尚书比部令史。侯景之乱时,他投靠侯景党人王伟。高祖南下,文帝为侯景所囚禁,华皎待文帝很友善。景乱平,文帝为吴兴太守,以华皎为都录事,军府粮草钱帛之事,多委任于他。华皎聪明敏慧,于

  • 陈书白话文:到仲举传
    陈书白话文:到仲举传

    到仲举字德言,彭城武原人。祖父到坦,齐中书侍郎。父到洽,梁侍中。仲举没有什么学业可言,然而为人处事刚强正直。初官著作佐郎、太子舍人、王府主簿。出任为长城令,为政号称廉明公正。文帝居于乡里,曾到到仲举处,时值天陰下雨

0