首页 > 古代典籍 > 历史典籍

陈书白话文:王睠传

时间: 来源:www.86027.cn 专题:陈书白话文

陈书白话文:王睠传

王..字子..,是司空王冲第十陈书二子。沉稳闲静而有度量,容仪俊美,举止温和而有涵养。梁大同年间(535~546),出任为秘书郎,迁任太子洗马。元帝继位,征辟为中书侍郎、直殿省,仍掌相府管记。出任为东宫内史,迁太子中庶子。因为生母服丧,回到丹陽。江陵陷落,梁敬帝继位,任仁威将军、尚书吏部郎中。贞陽侯僭位,以敬帝为太子,授王..散骑常侍,侍奉太子。不久迁长史,兼侍中。

高祖辅政,以王..为司徒左长史。永定元年(557),迁任守五兵尚书。世祖继位,授散骑常侍,兼太子庶子,侍奉太子。迁领左骁骑将军、太子中庶子,常侍、侍中如故。王..为侍中六年,父王冲曾为王..推辞领中庶子职,世祖回视王冲说:“之所以长时间将王..留在承华宫,正是想让太子能多少学得一点王..的风度啊。”废帝继位,王..以侍中兼左骁骑将军。光大元年(567),因为父服丧离职。

高宗即位,太建元年(569),又任侍中,兼左骁骑将军。迁任度支尚书,兼羽林监。出任信威将军、云麾始兴王长史,执掌州府事务。未行,迁任中书令,不久为散骑常侍,授职为吏部尚书,常侍如故。王..性格宽厚温和,及至居选吏之职,致力于为政清简,无为而治,小心地处理公文案卷,没有什么人遭到抑黜或升进。不久授职为尚书右仆射,未拜,晋升侍中,迁任左仆射,参掌铨选辟职事务,侍中如故。王..兄弟三十余人,在家中相处敦厚和睦,每当年节馈赠,遍及近亲,劝勉诱导诸弟,诸弟都秉承其规诫、训诲。太建八年(576)去世,时年五十四岁。赠侍中、特进、护军将军。办丧事随其所需加以供给。谥号光子。

矨第十三弟王瑜,也很有名气,容仪俊美,早年即出任清要显达之职,三十岁时官至侍中。永定元年(557),出使北齐,以陈郡袁宪为副手,北齐以王琳之故,扣留他并投入监牢。齐文宣帝每当出行,便车载死囚犯跟从其后,齐人称之“供御囚”,每当为其他事发怒,则召囚犯杀之,让其心情变得爽快一些。王瑜及袁宪有几次都是危在旦夕,齐仆射杨遵彦怜悯他们无辜,总是加以救护。天嘉二年(561),回朝,诏令官复侍中,不久去世,时年四十岁。赠本官,谥号贞子。

精选推荐

  • 陈书白话文:张种传
    陈书白话文:张种传

    张种字士苗,吴郡人。其祖父张辩,为宋司空右长史、广州刺史。父亲张略,为梁太子中庶子、临海太守。张种年少时性情恬静,居所高雅不俗,不随便与人交往,没有人登门拜访他,当时的人议论说:“宋朝称赞敷、演,梁朝嘉许卷、充,清淡无为

  • 陈书白话文:萧乾传
    陈书白话文:萧乾传

    萧乾字思惕,兰陵人。其祖父萧嶷,为齐丞相豫章文献王。父亲萧子范,任梁秘书监。萧乾仪容典雅举止正派,性情淡泊随和,擅长隶书,受益于叔父萧子云之法。九岁时,召补为国子《周易》生,梁司空袁昂当时为祭酒,很敬赏他。十五岁时,举明

  • 陈书白话文:华皎传
    陈书白话文:华皎传

    华皎,晋陵暨陽人。世代为小吏。华皎在梁为尚书比部令史。侯景之乱时,他投靠侯景党人王伟。高祖南下,文帝为侯景所囚禁,华皎待文帝很友善。景乱平,文帝为吴兴太守,以华皎为都录事,军府粮草钱帛之事,多委任于他。华皎聪明敏慧,于

  • 陈书白话文:到仲举传
    陈书白话文:到仲举传

    到仲举字德言,彭城武原人。祖父到坦,齐中书侍郎。父到洽,梁侍中。仲举没有什么学业可言,然而为人处事刚强正直。初官著作佐郎、太子舍人、王府主簿。出任为长城令,为政号称廉明公正。文帝居于乡里,曾到到仲举处,时值天陰下雨

0