首页 > 古代典籍 > 诸子百家

中庸白话文:第18篇

时间: 来源:www.86027.cn 专题:中庸白话文

中庸白话文:第18篇

【原文】

子曰:“无忧者,其唯文王乎?以王季为父,以武王为子,父作之,子述之。武王缵大王、王季、文王之绪,一戎衣而有天下。身不失天下之显名,尊为天子,富有四海之内,宗庙飨之,子孙保之。

【译文】

孔子说:”古代帝王中无忧无虑的,大概只有周文王吧!因为他有贤明的王季做父亲,有英勇的武王做儿子,父亲为他开创了基业,儿子继承了他的遗志,完成了他没有完成的事业。武王继续着曾祖太王、祖父王季、父亲文王未完成的功业,灭掉了殷,夺得了天下。周武王这种以下伐上的正义行动,不仅没有使他自身失掉显赫的美名,反而被天下人尊为天子,掌握四海的财富,后代在宗庙里祭祀他,他的事业由子孙继承。

【原文】

“武王末受命,周公成文武之德,追王大王、王李,上祀先公以天子之礼。斯礼也,达乎诸侯、大夫及士、庶人。父为大夫,子为士,葬以大夫,祭以士:父为士,子为大夫,葬以士,祭以大夫。期之丧,达乎大夫;三年之丧,达乎天子。父母之丧,无贵贱,一也。”

【译文】

“周武王直到晚年才承受上天之命而为天。子,周公完成了文王和武王的德业,追尊太王、王李为王,用天子的礼制来追祀祖先,并且把这种礼制一直实行到诸侯、大夫、士和老百姓中间。周公制定的礼节规定:如果父亲是大夫,儿子是士,父亲死时就要按大夫的礼制安葬、按士的礼制祭祀;如果父亲是士,儿子是大夫,父亲死时就要按士的礼制安葬,按大夫的礼制祭祀。一周年的守丧期,从老百姓通行到大夫,三年的守丧期,从老百姓通行到天子。至于给父母守丧,本身就没有贵贱的区别,天子和老百姓都是一样的。”

精选推荐

  • 中庸白话文:第8篇
    中庸白话文:第8篇

        【原文】    子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺,而弗失之矣。”    【译文】    孔子说:“颜回为人处世,选择了中庸之道,得到了它的好处,就牢牢地把它放在心上,再不把它丢失了。”

  • 中庸白话文:第9篇
    中庸白话文:第9篇

        【原文】    子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。”    【译文】    孔子说:“天下国家可以治理平定,官爵俸禄可以推辞不要,雪白锋利的刀刃也可以踩上去,而中庸的道理却不容易做到啊。”

  • 中庸白话文:第6篇
    中庸白话文:第6篇

        【原文】    子曰:“舜其大知也与!舜好问而好察迩言,隐恶而扬善,执其两端,用其中于民。其斯以为舜乎!”    【译文】    孔子说:“舜大概算得上是有大智慧的人了!他喜欢向别人请教,又善于分析别人浅显话语里的含义。他隐藏

  • 鬼谷子白话文:却乱第十四
    鬼谷子白话文:却乱第十四

        却乱第十四    月去箧第十四    【原文】    将为肢箧探囊发匮之盗,为之守备,则必摄缄滕,固扃橘,此世俗之所谓智也.然而巨盗至,则负匮揭箧,担囊而趋,唯恐缄滕,扃橘之不固也.然则向之所谓智者,不乃为大盗积者也.故

0